close

來源:tryp96 /  nani / hanrize / dclsg

 

 


 


 

cr. 일본팬이 Kayo kimura, 춀춀

일본팬분이 일본어로 하나하나 올려주시고, 번역기 돌린겁니다.

춀춀횽의 번역도 너무 감사드려요.^^ 오역은 많음!! 



韓fan TEXT
イ・スンギ 韓国の至宝 華麗なる日本デビュー
2004年、17歳のときに大ヒット曲「僕の女だから」で彗星のごとくデビューして以来、歌手はもちろん俳優、MCなどマルチに活躍し、トップスターへ登りつめたイ・スンギ(24)。
"国民の弟"の愛称で老若男女を問わず愛される彼が来年3月、いよいよ正式に日本で歌手デビューする。
12月10、11日の2日間、ソウルオリンピック公園体操競技場で単独コンサートを大成功させた若きエンターテイナーは、公演の合間を縫って韓Funの単独インタビューに応じ、日本でビューへの熱い思いをさわやかに語ってくれた。

多忙でも2ヶ月半毎日練習
韓fun お疲れさまでした。
승기 (日本語で)ありがとうございます。
韓fun 2日間のコンサート、大成功でしたね。毎日、レギュラー番組の収録などで忙しい中、どのくらい練習したんですか?
승기 なかなか時間がなかったのですが、テレビ番組の収録後にダンスや歌の練習をして、徹夜したこともありますし、早朝に時間を作って練習したこともあります。この2ヶ月半は毎日欠かさず練習を重ねてきました。
韓fun コンサートで披露したスパニッシュダンス、とても素敵でした。
승기 あ~、ありがとうございます。恥ずかしいですけど(笑)
韓fun 来年3月の日本でビューが決まったそうですね。今の気持ちは?
승기 とてもときめきますし、日本に行く機会が得られたことを、すごくありがたく思います。今は日本語の準備に拍車をかけているところです。
韓fun 韓国ですごい人気ですが、自分の魅力はどこだと思いますか?
승기 韓国では、多くの方々が親近感を感じてくださっているので、日本の皆さんにも親近感を感じていただけるんじゃないかと思います。

マルチな活躍...まずは歌手

韓fun 韓国の絶大な人気を背負って日本でビューですが、やってみたいこと、アピールしたいことは?
승기 日本にも多くの人に愛されている番組が多いと思いますので、日本の番組を通じて皆さんと接することができれば。
韓fun 具体的には?
승기 「SMAP×SMAP」は、よく見ていますし、「ミュージックステーション」も韓国でよく知られています。機会があれば、ぜひ一度挑戦したいです。
韓Fun 歌手やドラマ、バラエティーの司会などマルチに活躍中ですが、日本でも幅広く活動したい?
승기 そうできればうれしいですけど、まずは歌手としてご挨拶させていただきます。
韓fun 目標は東京ドーム?
승기 東京ドームはまだまだ遠い気がします。まずは日本武道館で(笑)

性格的にバラエティーに合う

韓fun 歌手、ドラマ、バラエティの中で、ひとつ好きなものを挙げるとしたら?
승 기 ひとつには決められないのですが、楽しいのが好きなので、バラエティが自分の性格に合っていると思います。演技に関しては、いつももっとうまくなりたいと思っています。歌手としてデビューしたので、歌手が本業だと思ってはいますが、いつ歌っても、緊張感があるし、もっとうまく歌えるのではないか、何か足りないんじゃないかと思っています。
韓fun 日本には、どのくらい行かれたことがありますか?
승기 20回ぐらいです
韓fun 日本のどんなところが好きですか?好きな食べ物や、好きな場所があれば、教えてください。
승기 日本の食べ物が大好きです。韓国とはまったく違う食事だし、さっぱりしていておいしいです。日本のラーメンや、かつ丼、焼き肉も大好きです。
韓fun 日本でプライベートタイムを過ごすならどこに行きたい?
승기 まだ行ったことがないので、ぜひ北海道と京都に行きたいですね。雪が好きなんです。それとカニがおいしいと聞いていいるので、ぜひカニを食べたいです。
韓fun 先ほど、かつ丼と言ったとき、"つ"の発音がとても自然だったんですが、韓国の方には難しい発音ですが、どうやって勉強したんですか?
승기 日本語は結構長い間勉強をしています。最近は時間がなく、ずっと使っていなかったので、間違っていないかちょっと心配です。それで、日本のドラマは見るようにしていて、ヒアリングの勉強にしています。

来年ファンミで新しい姿を

韓fun 1月29日に、東京国際フォーラムで「イ・スンギ2012ニューイヤーライブin東京」が開かれます。どのような準備をしていますか?
승기 今までのファンミーティングとは違う姿をお見せしたいです。ファンミでは、僕の全てをお見せすることができないと思うので、、、

来年ファンミで新しい姿を

韓fun 1月29日に、東京国際フォーラムで「イ・スンギ2012ニューイヤーライブin東京」が開かれます。どのような準備をしていますか?
승 기 今までのファンミーティングとは違う姿をお見せしたいです。ファンミでは、僕の全てをお見せすることができないと思うので。同じチケット代を払っていただくなら、よりよい姿をお見せしたいです。今日のライブで演奏をしたバンドも一緒につれて行って、ミニライブをする予定です。カラオケではなくて、バンドの演奏の本格的なライブを披露します。
韓fun 日本の音楽もよく聴いているそうですね。
승기 メロディがとても好きです。コード進行が韓国の音楽にはない独特なものが多いですし。日本のロックもよく聴きます。久保田利伸さんのようなR&Bや、平井堅さんのバラードも大好きです。
韓fun 高校生のときに、ロックバンドをやっていてスカウトされたと聞きました。最新アルバム「Tonight」もロック調の曲が多いし、スンギさんの音楽のベースはロックですか?
승기 僕が高校生のときには、キム・ギョンホさんというロック歌手がとても有名で、ハイトーンボイスでシャウトするというような歌い方がとても格好よくて、ロックを始めたんです。音楽で一番エキサイティングなのは、ロックだと思うんです。なので今も関心があります。
韓fun ロックでよく聴くミュージシャンは?
승기 MAROON5(マルーン・ファイブ)ですね。私がミュージシャンの手本として目指しているグループです。

韓fun スンギさんが日本で人気が出たのは、ドラマ「華麗なる遺産」や「僕の彼女は九尾狐」だと思います。ドラマの撮影で大変だったエピソードがあったら教えてください。
승 기 「九尾狐」の方が大変でした。「華麗なる遺産」のときは、レギュラー番組がバラエティの「1泊2日」だけで、撮影と重なることはあまりなかったんです。「九尾狐」の時は「1泊2日」に加え、バラエティの「強心臓」の撮影もあり、4、5ヶ月間、1日も休みがありませんでした。
韓fun 体調を崩したりしませんでしたか?
승기 あまりに忙しくて病気をする暇もなかったです。
韓fun おいしいものを食べたりして健康に気をつけたんですか?
승기 そのときは、ありとあらゆる薬やビタミンなどをたくさん飲んで、病気にならないようにしてました。
韓fun 韓国では、今、チャン・グンソクさんの「きみはペット」や、ソン・ジュンギさんの「ちりも積もればロマンス」など年下の男性が年上の女性を好きになる話がはやっています。"国民の弟"と言われたスンギさん、年上の女性をトリコにする秘訣は?
승기 特に秘訣はないのですが(笑)。やはりデビュー曲(年上の女性への愛を歌った「僕の女だから」)のイメージが大きくて、そう思われるのかもしれませんね。今日のコンサートも、年上のお姉さんファンの方たちにたくさん来ていただいてうれしかったです。

韓fun ちなみに日本の女性のイメージはどうですか?
승기 かわいいですね。声のトーンが高くて、とても愛嬌があるというイメージです。
韓fun 日本の年上の女性はどうですか?
승기 5歳ぐらい上までなら大丈夫です。以前は年齢の制限はないと言っていたのですが、自分がだんだん歳を取るにつれて、あまり年齢が多すぎるのは...と若干思い始めています(笑)
韓fun ところで、スンギさんは優等生のイメージですが、いつかそのイメージを破る役をやってみたいですか?
승기 僕はあまり冒険する方ではないので、そういうイメージなのかもしれませんね。機会があれば、ドラマで、自分とは違う性格の役をやってみたいと思います。いつか演技力がついたら、ぜひ悪役にも挑戦してみたいと思います。

司会で鍛えられた「強心臓」

韓fun 年の瀬ですが、今年を振り返って大変だったこと、一番うれしかったことを教えてください。
승 기 一番大変だったのは、やはり「強心臓」の司会をひとりで任されたことです。この番組はゲストがたくさんいらっしゃるので、そのトークをうまくまとめなくてはいけないですし、自分はまだ若くて人生の経験も少ないのに、司会者としての資質が備わっているのかという葛藤もありました。
韓fun 司会を任されることになったときは、本当に突然(共同MCのカン・ホドンが脱税で降板)だったので、大変だったでしょう?
승기 はい。心の準備もしていなかったので、本当に大変でしたが、どうにか乗り越えることができました。
韓fun それでは、一番うれしかったことは?
승기 5集アルバムを発売できたことです。もっと早く出したかったんですが、レギュラー番組やドラマの撮影も忙しくて、時間がとれませんでした。やっとまとめられることができて本当にうれしかったです。

韓fun では、2012年の目標を3つ教えてください。
승기 バラエティ、ドラマ、日本 ですね(笑)
韓fun 歌は日本で、ということですね?
승기 ドラマも機会があったら、日本でぜひやってみたいと思います!僕の夢は、嵐のような日本の有名な方たちと、僕や他の韓国の有名人たちが協力し合いながら、日本と韓国が一緒に番組を作って、両国で同時に放送できればいいなと思っています。
韓fun 観光大臣に早速伝えないといけませんね(笑)
승기 そういう場が与えられれば、本当にいいなと思います。
韓fun では、最後に日本で、スンギさんの活動をたのしみにしているファンにメッセージをお願いします。
승 기 これまで日本で、本格的な活動をしていたわけではないのに、とても多くの方々に応援していただいて感謝しています。今回は、日本正式デビューも控えているので、待っていただいた分、しっかりと準備をして、みなさんに喜んでいただけるステージを作りたいと思います。もう少し待ってくださいね。


한 fan TEXT

이 승기 한국의 보물 화려한 일본 데뷔 2004 년 17 세 때 큰 히트곡 '내 여자니까'로 혜성처럼 데뷔 이후 가수는 물론 연기자, MC 등 멀티 활약 톱스타에 올랐다 이승기 (24). "국민 남동생 '이라는 애칭으로 남녀 노소를 불문하고 사랑받는 그가 내년 3 월, 드디어 정식으로 일본에서 가수 데뷔한다. 12 월 10,11 일 이틀간 서울 올림픽 공원 체조 경기장에서 단독 콘서트를 대성공시킨 젊은 엔터테이너는 공연 사이를 누비며 한 Fun 단독 인터뷰에서 일본에서보기에 뜨거운 마음을 상쾌하게 말해 주었다.


바쁜 중 에서도 2 개월 반 매일 연습 한

fun: 수고하셨습니다. 

승기: (일본어로) 감사합니다. 

한 fun: 2 일 콘서트, 대성공 이었지요. 매일 레귤러 프로그램의 수록 등으로 바쁜 와중에도 얼마나 연습 했나요? 

승기: 꽤 시간이 없었 습니다만, TV 프로그램의 수록 후에 춤과 노래 연습을하고, 철야 것도 있고, 새벽 시간을 만들어 연습 것도 있습니다.

        이 2 개월 반 매일 빠뜨리지 않고 연습을 거듭해 왔습니다.

한 fun: 콘서트에서 선보인 스페니쉬 댄스, 매우 멋졌습니다. 

승기: 아 ~ 감사합니다. 부끄러운지만 (웃음)

한 fun 내년 3 월 일본에서 보기가 정해진 그렇네요. 지금 기분은? 

승기: 너무 설레어 하고 일본에 갈 기회가 주어진 것을 매우 고맙게 생각합니다. 

      지금은 일본어 준비에 박차를 가하고 있는 곳입니다. 

한 fun: 한국에서 대단한 인기가 자신의 매력은 어디라고 생각하십니까? 

승기: 한국에서는 많은 분들이 친근감을 느끼고 주시고 있기 때문에 일본의 여러분에게도          친근감을 느낄 수 있지 않을까 생각합니다.


멀티 활약 ... 우선 가수

한 fun: 한국의 절대적인 인기를 등에 업고 일본에서보기 입니다만,

        해보고 싶은 것을 어필하고 싶은 것은? 

승기: 일본에도 많은 사람들에게 사랑 받고있는 프로그램이 많다고 생각하기 때문에,

      일본의 프로그램을 통해 여러분과 접할 수 있으면.

한 fun: 구체적으로? 

승기 : "SMAP × SMAP"는 잘보고 있고, "뮤직 스테이션"도 한국에서 잘 알려져 있습니다.    기회가 된다면 꼭 한번 도전하고 싶습니다. 

한 Fun: 가수와 드라마, 버라이어티의 사회 등 멀티 활약 중이지만 일본에서도 폭넓게

        활동하고 싶다? 

승기: 이럴 수 있다면 다행이지만, 우선 가수로 인사 드리겠습니다. 

한 fun:  목표는 도쿄돔? 

승기: 도쿄돔은 아직도 먼 것 같습니다. 우선 일본 무도관 (웃음)

성격으로 버라이어티에 맞는

한 fun:  가수, 드라마, 버라이어티에서 하나 좋아하는 것을 든다고 하면? 

승기:  하나는 결정할 수 없다지만, 재미가 좋아해서, 버라이어티가 자신의 성격에 맞는다고 생각합니다. 

         연기에 관해서는 항상 더 잘되고 싶은 있습니다. 

        가수로 데뷔했기 때문에 가수가 본업이라고 생각하고 있습니다만, 

          언제 노래도 긴장감이 있고, 더 잘 노래할 수있는 것은 아닐까, 뭔가 부족한 게 아닐까 생각합니다. 

한 fun: 일본에는 얼마나 가지 적이 있습니까? 

승기: 20 회 정도입니다

한 fun: 일본의 어떤 점이 좋습니까? 좋아하는 음식과 좋아하는 장소가 있으면 가르쳐주세요. 

승기 : 일본 음식을 사랑 해요. 한국과는 전혀 다른 음식이고, 담백하고 맛있습니다. 

       일본라면과 돈까스 덮밥, 불고기도 좋아합니다.

한 fun :  일본에서 개인 시간을 보낸다면 어디에 가고 싶어? 

승기 :  아직 가본 적이 없기 때문에 꼭 홋카이도와 교토에 가고 싶네요. 눈이 좋아합니다.           

           그것 게가 맛있다고 들었어요 있기 때문에, 꼭 게를 먹고 싶습니다. 

한 fun : 방금 돈까스 덮밥과 말할 때, "개"의 발음이 매우 자연스러운데,

         한국어로 어려운 발음이지만, 어떻게 공부했습니까? 

승기 : 일본어는 상당히 오랫동안 공부를 하고 있습니다. 최근에는 시간이 없어 계속

       사용하지 않았기 때문에 잘못된 않았거나 조금 걱정입니다. 그래서 일본 드라마는

        보게 있고, 청각 공부하고 있습니다.


내년 팬미팅 새로운 모습을 한


fun: 1 월 29 일 도쿄 국제 포럼에서 "이승기 2012 신년 라이브 in 도쿄"가 열립니다. 

      어떤 준비를하고 있습니까? 

승기 : 지금까지 팬 미팅과는 다른 모습을 보여 드리고 싶습니다. 팬미팅는 나의 모든 것을  보여 드릴 수 없다고 생각하므로,,, 

       같은 티켓 요금을 지불하시는 경우에, 더 나은   모습을 보여 드리고 싶습니다. 

       오늘의 라이브 연주를하는 밴드도 함께 데려가 미니   라이브를 할 예정입니다.

       가라오케 아니라 밴드 연주의 본격적인 라이브를 선보입니다. 

한 fun : 일본 음악 잘 듣고 있는 것 같네요. 승기 멜로디가 매우 좋아합니다.

            코드 진행이   한국의 음악에는 없는 독특한 것이 많습니다한다. 일본의 락도 잘 듣습니다.

             쿠보타 토시 노부 씨와 같은 R &B와 히라이 켄 씨의 발라드도 좋아합니다. 

한 fun : 고등학생 때 록 밴드를 하고 있어 스카우트됐다고 들었습니다. 최신 앨범  "Tonight"도  락의 노래가 많고, 

            승기 씨의 음악의 베이스는 락 있습니까? 

승기 : 내가 고등학생 때에는 김경호 씨라는 록 가수가 매우 유명 하이 톤 보이스로 외쳐하는 같은 창법이 너무 멋있고 락을 시작 했죠.

          음악에서 가장 흥미로운 것은 락이라고 생각합니다. 그래서 지금도 관심이 있습니다. 

한 fun: 지금 잘 듣는 뮤지션은? 

승기:  MAROON5 (마룬·화이부) 이군요. 내가 뮤지션의 본보기로 목표로 하고 있는

      그룹입니다.
한 fun: 승기 씨가 일본에서 인기가 나온 것은 드라마 '찬란한 유산'과 '내 여자 친구는

        구미호 "라고 생각합니다. 드라마 촬영으로 힘들었던 에피소드가 있다면 가르쳐   주세요. 

승기: "구미호"이 힘들었어요. '찬란한 유산'의 경우 레귤러 프로그램이 버라이어티

     "1 박 2 일 '만으로 촬영과 겹치는 것은 별로 없었습니다. '구미호'때는 "1 박 2 일 ' 외에 버라이어티의'강심장 '의 촬영도 있고 

       4,5 개월 동안 하루도 휴가가 없습니다. 

한 fun: 컨디션을 무너뜨리거나 하지 않았습니까? 

승기:  너무 바빠서 질병을 틈도 없었어요. 

한 fun: 맛있는 것을 먹거나하고 건강 조심하나요? 

승기: 그 때 온갖 약물이나 비타민 등을 많이 마시고, 병에 걸리지 않도록 하고 있었습니다. 

한 fun:  한국에서는 지금, 장근석 씨의 "너는 펫"과, 송중기 씨의 "티끌도 쌓이면 로맨스"등 연하남이 연상녀를 좋아하게 되는 이야기가 

             돌고 있습니다 ."국민 남동생"고 말했다 승기 씨, 연상의 여성을 포로로 하는 비결은? 

승기: 특히 비결은 없습 니다만 (웃음). 역시 데뷔곡 (연상의 여자에게 사랑을 노래한 '내 여자니까 ")의 이미지가 크고, 

         그렇게 생각하는지도 모르겠네요. 오늘의 콘서트도, 연상의 누나 팬 분들 많이 와주셔서 기뻤습니다.
한 fun: 덧붙여서 일본 여성의 이미지는 어떻습니까? 

승기;  귀엽 네요. 목소리 톤이 높고, 매우 애교가 있다는 이미지입니다. 

한 fun: 일본 연상의 여성은 어떻습니까? 

승기: 5 세 정도에까지 라면 괜찮습니다. 이전에 나이 제한은 없다고했다지만, 자신이 점점 나이가 먹을수록 너무 나이가 너무 많은 ... 

         그리고 약간 생각 시작하고 있습니다 (웃음)

한 fun: 그런데, 승기 씨는 우등생 이미지이지만, 언젠가 그 이미지를 깨는 역할을 하고

        싶습니까? 

승기: 나는 너무 모험하는 것이 아니기 때문에, 그러한 이미지 인지도 모르겠 네요. 기회가   된다면 드라마에서 

        자신과 다른 성격의 역을 해보고 싶습니다. 언젠가 연기력이 도착하면 꼭 악역에 도전 해보고 싶습니다.


사회로 다져진 '강심장'

한 fun: 새해이지만 올해를 되돌아 힘들었던 가장 기뻤다 것을 가르쳐주세요. 

승기: 가장 힘들었던 것은 역시 '강심장'의 사회를 혼자서 맡은 것입니다. 

이 프로그램은 손님이 많이 오실 때문에 그 이야기를 잘 정리하지 않으면 안됩니다 하고 자신은 아직 젊고 인생 경험도 적은 있는데, 사회자로서의 자질을 갖추고 있는가하는 갈등도있었습니다. 

한 fun: 사회를 맡게 되었을 때는 정말 갑자기 (공동 MC의 강호동이 포탈에서 하차) 이었기 때문에 힘들었지요? 

승기: 그렇습니다. 마음의 준비도하지 않았기 때문에 정말 힘들었지만, 어떻게든 극복할 수

      있었습니다. 

한 fun: 그럼 제일 기뻤던 것은? 

승기; 5 집 앨범을 발매할 수 있는 것입니다. 더 빨리 내고 싶었습니다만, 레귤러 프로그램

     이나 드라마 촬영도 바빠서 시간을 취할 수 없습니다. 겨우 정리하는 수 있어 정말

     기뻤습니다.


한 fun:  2012 년 목표를 세 가지 가르쳐주세요. 

승기: 버라이어티, 드라마, 일본이군요 (웃음)

한 fun: 노래는 일본에서 하는 것이군요? 

승 기: 드라마도 기회가 있으면 일본에서 꼭 해보고 싶습니다! 내 꿈은 폭풍 같은 일본의 유명한 분들과 나나 다른 한국의 유명 인사들이 서로 협력하면서 일본과 한국이 함께 프로그램을 만들어 양국에서 동시에 방송 있으면 좋겠다고 생각합니다. 

한 fun: 관광 장관에 조속히 전했다 않으면 안 되겠 네요 (웃음)

승기: 그런 장소가 주어지면 정말 좋겠다고 생각합니다. 

한 fun: 마지막으로 일본에서 승기 씨의 활동을 기대하고 있는 팬들에게 메세지를 부탁합니다. 

승 기: 지금까지 일본에서 본격적인 활동을 하고 있던 것은 아닌데, 너무 많은 분들이 응원해 주시고 감사합니다. 이번은 일본 정식 데뷔도 앞두고 있기 때문에 기다리고 주신 분 단단히 준비하여 여러분에게 기꺼이 제공 스테이지를 만들고 싶습니다. 좀 더 기다려주세요.

韓fan TEXT
李昇基韓國的寶物華麗的日本出道2004年17歲時我的主打歌《因為是我的女人》,不僅是歌手出道以來,演員、主持人等multi活躍登上了明星”李昇基(24歲)。 “國民弟弟”的愛稱,不論男女老少,受國民愛戴的他,終於在明年3月在日本正式出道的歌手。 12月10日和11日兩天在首爾奧林匹克公園體操競技場舉行單獨演唱會大成成功年輕娛樂人的演出之間穿梭的fun獨家採訪時說:“在日本看來,火熱的心爽快地說明了


在百忙中也每天練習2個半月

fun:你們辛苦了。

昇基:(日語)謝謝。

2日:fun的喜人,演唱會。每天regular”節目的越等而忙碌的情況下練習了多少?

昇基:相當一段時間,但沒有收錄的電視節目之後練習舞蹈和歌曲也是徹夜並,製作時間凌晨也是練習。

每天2個半月並沒有漏掉一直反覆練習。

在演唱會的fun:我亮相西班牙舞蹈、休息非常精彩了。

昇基:啊,謝謝​​。但慚愧。 (笑)

明年3月,日本的印像中,是的。現在心情呢?

昇基:太激動地去日本的機會,我非常感激。

現在日語正加緊準備的地方。

在韓國的fun:了不起的人氣自身魅力想到在哪兒?

昇基:在韓國,很多人感到親近感正在關注,所以日本向各位親近感也不可以感受到的想法。


multi活躍。首先,歌手

韓國的:fun的絕對性的人氣另起爐灶柏忌,在日本,所以只是

這是想要想吸引,是嗎?

昇基:日本的愛戴,很多項目,因此想到

日本的節目,通過與各位就可以接觸。

具體的fun:嗎?

說:“勝利的“smap×smap、報告說:“music station表示:“在韓國也廣為人知。他說:“如果有機會一定要想挑戰一次。

與歌手:fun的電視劇、雜耍的社會等multi中表現活躍,但在日本也被廣泛地

我想活動嗎?

可以這樣:勝利,但萬幸,首先要問候的歌手。

目標是:fun的東京巨蛋呢?

昇基:東京巨蛋還遠。首先,日本武道館(笑)

性格variety符合

一個fun:歌手、電視劇、雜耍時喜歡的東西,如果?

昇基:一個的決定,但不能樂趣,喜歡variety符合自己的性格是我的想法。

在演技方面一直想做得更好。

作為歌手出道的歌手,所以認為本行,

什麼時候歌曲,緊張感也能唱歌更好嗎?是什麼,也許不足。

在日本的fun:多少種過嗎?

昇基:大約第20次。

日本的fun:哪一點好嗎?喜歡吃的食物和喜歡的場所,就告訴我。

昇基:日本愛食物。韓國是完全不同的食物,清淡美味。

雖然廚師和日本的拉麵、蓋飯、烤肉也喜歡。

在日本的fun:個人度過的時間的話,你想去哪兒?

昇基:目前,所以一定要北海道和京都想去啊。眼睛喜歡。

那就是,馳名。因此,想吃,一定要。

雖然廚師的fun:剛才說:“與蓋飯時,“狗”的發音很自然,

韓語發音很難,但怎麼能學習了?

昇基:“相當長時間學習日語。最近,沒有時間了

因為沒有使用沒有錯誤或稍微有些擔心。因此,日本電視劇

可以看到,聽覺學習。


明年的粉絲見面會的新面貌


fun:1月29日在東京國際論壇中表示:“李勝基表示:“2012年新年live in東京舉行。

正在準備什麼樣?

昇基:迄今為止的粉絲見面會和其他表現。粉絲見面會是我的一切,不能要呈現給大家的東西,所以想到,,

門票費用支付相同的情況下,市、更好的表現。

今天的樂隊演奏的現場帶的同時,也將迷你現場。

卡拉ok,而是樂隊演奏的正式live進行展示。

日本的fun:聽音樂,似乎啊。祗旋律非常喜歡。

韓國的音樂意氣相投進行的獨特,我有很多東西。日本樂也聽。

保桿套袖盧副某一樣的r&b和平假名肯某的敘事曲也喜歡。

高中時的fun:搖滾樂隊,正在物色了。 ”最新專輯的“tonight》表示:“很多歌曲,

世界音樂的勝利的樂嗎?

我是高中生勝利時,金崔京浩的搖滾歌手非常有名,(voice相同的呼喊,太帥唱法,開始了巴拉克。

音樂中最有趣的是,我認為樂。所以現在也有興趣。

聽:現在fun的音樂家的嗎?

奧巴馬maroon5:勝利形成李富榮、華城(軍隊)。我決定接受本報的音樂家的目標

集團。
勝利的fun:在日本的人氣的電視劇《燦爛的遺產》和《我的女友是

我認為“九尾狐”。電視劇的拍攝,辛苦的插曲的話,請告訴我。

昇基:“九尾狐”很辛苦。 《燦爛的遺產》的情況regular雜耍節目

“《2天1夜》的拍攝和重迭,幾乎沒有的。“九尾狐”時表示:“在2天1夜》外,variety的《強心臟》節目的拍攝……

4、5個月時間裡,每天都休假。

一個fun:狀態或推倒沒吃?

昇基:太忙,沒有時間疾病。

一個fun:吃好吃的東西並小心或健康嗎?

昇基:那時候各種藥物和維生素等多喝,患病不讓著。

在韓國的fun:現在、張根奭某說:“你是說:“情人的中期、松和嘆息說:“愛情”等堆積也讓人聯想起姐弟喜歡去的故事

正在運轉。 “國民弟弟”的某、延勝利的俘虜,女性的秘訣在於?

昇基:特別是秘訣是沒有選用了(笑)。出道歌曲也給女人的(我愛演唱的歌曲《女人的形象,

這樣的想法不知道啊。今天的演唱會,很多粉絲們的姐姐和我非常開心。
還補充:“fun的日本女性形象的怎麼樣?

昇基;可愛啊。嗓音高、非常愛學校的形象。

日本的印象的女性怎麼樣?

昇基:5歲左右為止,那麼沒關係。以前沒有年齡限制。 ”但是,自己吃的年齡越來越年齡越太多太多。

還有略微想法正在開始(笑)。

昇基、:但fun的形象的,但總有一天優等生,其形象的作用

我嗎?

昇基:我太冒險的不是這樣的,所以不知道認知度形像啊。他說:“如果有機會在電視劇中

與自己不同性質的角色,我想。有朝一日一定會到達演技想挑戰反派角色。


社會的《強心臟》。

但新年的fun:今年,返回辛苦的最高興”,請告訴我。

昇基:感到最辛苦的是《強心臟》節目的社會,將獨自負責。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 taiyooの세계 的頭像
    taiyooの세계

    眼看私の세계~

    taiyooの세계 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()