close

 

轉貼請註明:

├ 이승기李昇基 ♡ Airen-Taiwan Fan Club┤

Happy Birthday~!

우리 모든 아이렌 너무 고맙습니다.^^
제 생일 뭐가 그리 큰일이라고 다들 너무 많이 신경써주셔서
너무 고맙구 덕분에 따뜻한 생일 보냈습니다^^

太感謝我們所有的AIREN。^^
我的生日哪是什麼大的日子  大家準備了這麼多
很感謝且託大家的福度過了溫暖的生日^^


생일마다 어김없이 찾아오는 초대형 케익에~
식당에서 주위시선 불구하고 힘차게 초를 불었으니
먹었네 안먹었네~ 걱정마시구요^^ㅋ

每年生日一定送來的超大型蛋糕~
在餐廳不顧周圍視線  奮勇的點了蠟燭
吃了還是沒吃~ 不要擔心喔^^顆


이번에 선물들은 당장 뭐라도 해야 할것 같은
좋은 선물들을 너무 많이 주셔서 참 제가 뭐라 말씀을 드려야할지..ㅠㅠ
늘 고마워요!

這次的禮物好像馬上就可以派上用場一樣
美好的禮物給了太多 唉 我該說什麼才好呢..ㅠㅠ
真的謝謝了!


작곡 프로그램및 가수 관련 선물들, 요리 관련 물품들 ㅋㅋ
그리고 그외에 셀수없이 여러분의 맘이 담긴 고마운 선물들을
집에 쌓아두고 한참 정리했습니다.

作曲裝備以及歌手相關的禮物,料理相關的物品 顆顆
還有無法計算的大家的心意蘊含著感謝的禮物們
花了大半天整理放到家裡了。


근데 막상 받고 정리해보니......
팬들의 고마우면서 한편으론 무서운 선물이더라구요....

但是實際收到且整理的時候......
一邊感謝Fans  一邊想著這是可怕的禮物啊....


전부 일처럼 빡세게 써야하는 물건들이더라구요..ㅋㅋㅋㅋ
닥.일 (닥치고 일하세요)!!하는 분위기 ㅋㅋㅋ
뭐 암튼 부지런히 움직여 보겠습니다.^^ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

全部都好像是工作時必備的物品..顆顆顆顆
來.作(來工作吧)!!這樣的氣氛 顆顆顆
不管怎樣會很勤奮使用的。^^ 顆顆顆顆顆顆顆



제 생일을 늘 스페셜하게 만들어줘서 항상고맙습니다..^^
總是很感謝把我的生日變得如此特別..^^

저도 선물받았으니 선물하나 드리자면....
因為我也收到禮物了 送大家一個禮物吧....

저는 지금 슬슬 출근준비합니다.. ㅋㅋㅋ
我現在正悄悄地準備上班.. 顆顆顆

생일맞이 1박2일인데.. 역시 생일 따윈 중요치않나봐요ㅠㅠㅋㅋ
새벽 오프닝이라 준비하고 나갈건데 알려드렸다고 어디지어디지?
하고 찾아오지마시구요. 아마 금방 떠날테니 제가 서울 하늘아래
어디선가 촬영하고 있다는 맘만 서로 통하자구요??ㅋㅋ

生日正好是兩天一夜.. 果然  生日大運好像不怎麼重要ㅠㅠ顆顆
凌晨開場  正準備出門  這樣通知了  在哪裡在哪呢?
請不要這樣找來喔。大概很快就會離開了  我在首爾的天空下
不管在哪裡錄影  彼此的心都是相通的吧??顆顆


새벽에 예쁜 숙녀분들이 돌아다니면 위험합니다!!
美麗的淑女們在凌晨遊蕩的話是很危險的!!

여러분 안녕히주무시고
오늘은 특별히 제꿈 꾸세요^^ ㅋㅋㅋ
아이렌 사랑합니다!

各位請好好的睡
今天要特別的夢到我喔 ^ ^ 顆顆顆
ARIEN 我愛大家

arrow
arrow
    全站熱搜

    taiyooの세계 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()